Add To Favorites
      

Home



Mail

 
 

If you can't read Armenian text, please click on NLS icon to download Armenian National Language Support.

Armenian Text  (гۻñ»Ý ï»ùëï)


Lesson 1 | Lesson 2 | Lesson 3 | Lesson 4 | Lesson 5 | Lesson 6 | Lesson 7

Lesson 7

 
Spelling of the Consonants

 
In some Armenian words the voiced consonants բ, դ, գ, ջ, ձ, դ are pronounced like their voiceless variants
փ, թ, ք, չ, ց, խ. This often occurs after the sound ñ and Õ. The spelling of such words should be memorized.
   The following are some of these words:


բ-փ
Word Read as Mean
շաբաթ shap'at' week
երբ yerp' when
սուրբ surp' saint
գ-ք
կարագ karak' butter
թարգմանել tark'manel to translate
շոգ shok' hot
երգել yerk'el to sing
դ-թ
կարդալ kart'al  to read
խնդրել  khentrel to ask
մարդ mart' man
երկրորդ yerkrort' second
ջ-չ
վերջին verchin last
առաջին ar'achin first
մեջ mech in
ձ-ց
բարձր  bart'ser high
բարձ bart's pillow
ղ-խ
կեղտոտ kekhtot dirty
հաղթել hakht'el to win

Notice the pronunciation of the following words where two letters in writing are different from their pronunciation.

դեղձ           dekht's        peach
աղջիկ        akhchik        girl
եղբայր       yekhpayr     brothe

Drills. Read the following words, paying attention to their spelling.

   խնդրել, շաբաթ, դեղձ, մեջ, »ñբ, í»ñջին, մարդ, µ³ñձ, ѳղթել, կարագ, óñգմանել, շոգ, ³é³ջին,
երգել, աղջիկ, եղբայր, բարձր, կարդալ, կեղտոտ:

Vocabulary
Word Read as Mean
Դպրոց deprot's Shcool
աշակերտ ashakert pupil
ուսուցիչ usut'sich teacher
դասախոս dasakhos lecturer
ուսանող usanogh student
բառ bar' word
վարժություն varzhut'yun exercise
նախադասություն nakhadasut'yun sentence
պատասխանել pataskhanel to answer
հարցնել hart'snel to ask
թարգմանել t'ark'manel to translate
խոսել khosel to speak
կրկնել krknel to repeat
աշխատել ashkhatel to work
Ինչպիսի±  inchpisi What kind of? 
ճիշտ  tshisht right
սխալ  sekhal wrong
լավ lav good
վատ vat bad
դժվար dezhvar hard
հեշտ hesht easy
Ինչպե±ս inchpes How?
ճիշտ  tshisht right
սխալ  sekhal wrong
լավ lav good
վատ vat bad
արագ arag fast
դանդաղ dandagh slowly
Ե±րբ  yerp' When 
այսօր aysor today
սկզբում eskezbum at first
հիմա hima now
հետո heto then
Ո±ր vor Which?
առաջին ar'ajin first
երկրորդ erkrort' second
Ինչքա±ն inchk'an How much?
շատ shat much, many
քիչ k'ich little


Reading

Այսօր մենք հայերենի դաս ունենք:
Սկզբում մենք կարդում ենք դասը:
Դասախոսը լսում է, թե մենք ինչպես ենք կարդում:

Հետո խոսում ենք:
Դասախոսը հարցնում է, իսկ մենք
պատասխանում ենք:

Հետո դասախոսը դանդաղ ասում է բառեր ու նախադասություններ, իսկ մենք կրկնում ենք:
Հետո մենք  գրում ենք

վարժություններ:
Առաջին վարժությունը դժվար է, իսկ երկրորդը`հեշտ:

aysor menk' hayereni das unenk'||
eske
zbum menk' kart'u-m enk' dase ||
dasakhose
lsu-m e| t'e menk' inchpe-s enk' kart'um||

heto khosu-m enk'||
dasakhose
hart'snum e| isk menk' pataskhanu-m enk'||

heto dasakhose dandagh
asu-m e bar'er u nakhadasut'yunner| isk menk'
ke
rkenum enk'||
heto menk' ge
rum enk' varzhut'yunner||
ar'achin varzhut'yune
dzhva-r
e| isk yerkrort'e
hesht||

Today we have a class of Armenian.
At first we read the lesson.

The teacher listens (to us to see) how we read.

Then we speak.
The teacher asks (questions) and we answer (them).


Then the teacher slowly says words and
sentences and
we repeat.
Then we write exercises.

The first exercise is difficult and
the second one is easy.


Ի±նչ է անում:
-ƱÝã ¿ ³ÝáõÙ áõëáõóÇãÁ:
-àõëáõóÇãÁ ѳñóÝáõÙ ¿:
-ƱÝã ¿ ³ÝáõÙ ³ß³Ï»ñïÁ:
-²ß³Ï»ñïÁ å³ï³ë˳ÝáõÙ ¿:
-ÆÝãå»±ë ¿ å³ï³ë˳ÝáõÙ
առաջին աշակերտը:

-ܳ É³í ¿ å³ï³ë˳ÝáõÙ:
Նա արագ է կարդում ու ճիշտ է
թարգմանում:

-ÆÝãå»±ë ¿ å³ï³ë˳ÝáõÙ
երկրորդ աշակերտը:

-ܳ í³ï ¿ å³ï³ë˳ÝáõÙ:
Նա դանդաղ է կարդում ու սխալ է թարգմանում:
-²é³çÇÝ ³ß³Ï»ñïÁ ß³ï ¿
աշխատում, իսկ երկրորդ
աշակերտը քիչ է աշխատում:

in-ch e anum||
in-ch e anum usut'siche||
usut'siche hart'snum e||
in-ch e anum ashakerte||
ashakerte pataskhanum e||
inchpes e pataskhanum
ar'achin ashakerte ||
na la-v e pataskhanum||
na ara-g e kart'um| u tshish-t e
t'ark'manum||
inchpe-s e pataskhanum
yerkrort' ashakerte
||
na va-t  e pataskhanum||
na danda-gh e kart'um| u
skha-l e t°ark°manum||
ar'achin ashakert ª shat e ashkhatum| isk yerkrort' ashakerte k'ich e ashkhatum||

What is he/she doing?
-What is the teacher doing?
-The teacher is asking.
-What is the student doing?
-The student is answering.
-How is the first student answering?
-He is answering well.
He is reading fast and translating correctly.
-How is the second student  answering?
-He is answering badly.
He is reading slowly and translating wrongly.
-The first student works much and the second student works little.

   Grammar Notes

   Adjectives and Adverbs(²Í³Ï³ÝÝ»ñ ¨ ٳϵ³ÛÝ»ñ)
   In Armenian the word շատ may be used with nouns, verbs, adjectives and adverbs. So it is rendered
in English in different ways differently depending on the context:

   1. ß³ï ·ñù»ñ (many books), ß³ï ï»ïñ»ñ (many notebooks),
   2. ß³ï çáõñ (much water), ß³ï ³ß˳ï³Ýù (much work),
   3. ß³ï ³ß˳ï»É (to work much), ß³ï ϳñ¹³É (to read much),
   4. ß³ï ³ñ³· (very fast), ß³ï ¹³Ý¹³Õ (very slowly),
   5. ß³ï ¹Åí³ñ (very difficult), ß³ï ˻ɳóÇ (very clever).

    A sentence like Աննան լավն է: where the adjective լավ is used with a definite article means Ann is good, i.e.
Ann is a nice person,
while a sentence like Աննան լավ է (լավ without a definite article) means Ann is well, i.e.
Ann feels well.
The meaning of the adjective վատ changes in the same way with the addition of the definite article.



Exercise 1.  Replace the italicized words and phrases with those given below.
Model 1:
-¸áõ DZÝã »ë ³ÝáõÙ ÑÇÙ³:
-ÐÇÙ³ կարդում եմ դասը:
Use: հարցնել ժամը, պատասխանել հարցերին, սովորել դասը, գիրք կարդալ, լսել Աշոտին, երգել, լսել ուսուցչին,
ճաշ ուտել:


Model 2:
-ƱÝã ¿ ³ÝáõÙ ²ñ³ÙÁ:
-²ñ³ÙÁ լսում է ուսուցչին:
Use: հարցնել ժամը, պատասխանել հարցերին, սովորել դասը, գիրք կարդալ, երգել, ճաշ ուտել:

Model 3:
-ê³ հին ամսագիր է, իսկ դա` նոր:
Use: մեծ-փոքր սենյակ, սև-կարմիր մատիտ, դժվար-հեշտ հարց, երկար-կարճ նամակ:


Exercise 2. Ask and answer questions according to the model. Use the phrases given below.
Model 1:
- ê³ նո±ր գիրք է:
-²Ûá, ³Ûë ·ÇñùÁ Ýáñ ¿:
Use: դժվար բառ, հին թերթ, դժվար վարժություն, հեշտ դաս, կարճ մատիտներ, դժվար տեքստեր, մեծ
սենյակ, նոր դպրոց:


Model 2:
-Առաջին դասը դժվա±ր է:
-àã, ³Û¹ ¹³ëÁ հեշտ է:
Use: երկրորդ տեքստը, այս վարժությունը, վերջին նախադասությունը, նոր գիրքը, իմ պատասխանը:
     դժվար-հեշտ, երկար-կարճ, փոքր-մեծ, ճիշտ-սխալ:

Model 3:
-Ինչպիսի± տեքստ է:
-Նոր տեքստ է:
Use: ուսանող-լավ, գիրք-հետաքրքիր, հարց-դժվար, մատիտ-կարմիր, շենք-հին, օր-ցուրտ, պատասխան-ճիշտ:


Exercise 3: Read the text and answer the questions below.
   Առաջին ուսանողը վատ է խոսում հայերեն: Նա դանդաղ է կարդում ու գրում: Նա անուշադիր է լսում
¢ սխալ է պատասխանում:
   Երկրորդ ուսանողը լավ է խոսում հայերեն: Նա արագ է կարդում ու գրում: Նա ուշադիր է լսում
¢ ճիշտ է պատասխանում:

1. ÆÝãå»±ë ¿ ѳۻñ»Ý ËáëáõÙ ³é³çÇÝ áõë³ÝáÕÁ: ÆëÏ »ñÏñáñ¹ áõë³Ýá±ÕÁ:
2. ÆÝãå»±ë »Ý Ýñ³Ýù ϳñ¹áõÙ áõ ·ñáõÙ:
3. ÆÝãå»±ë »Ý ÉëáõÙ:
4. ÆÝãå»±ë »Ý å³ï³ë˳ÝáõÙ:
5. à±ñ áõë³ÝáÕÝ ¿ ß³ï ³ß˳ïáõÙ` ³é³çÇÝ Ã»± »ñÏñáñ¹ áõë³ÝáÕÁ:


Exercise 4. Fill in the blanks with one of the following words: ɳí, í³ï, ¹³Ý¹³Õ, ³ñ³·, ×Çßï, ë˳É,
շատ, քիչ. More than one variant may be possible.
   Ուսանողը ................. է կարդում: Ասպիրանտը ................... է գրում: Նա .............. է պատմում:
   Նրանք ................... են աշխատում: Ուսանողները ................... են պատասխանում:
   Դասախոսը ................... է հարցնում: Այս ուսանողը ................. է հասկանում:
   Նա ................. է թարգմանում:



Exercise 5. Translate

   1.Today we have a class of Armenian.
   2. Aram reads the lesson well. Then he answers the questions.
   3. I speak Armenian badly.
   4. The teacher asks and the students answer.
   5.The teacher slowly reads the new words and sentences, and the students repeat. Then the students write exercises.
   6. The first exercise is easy, and the second one is difficult.
   7. -What is the teacher doing? -The teacher is asking (a question).
   8. How (well) does the first student answer? - He answers well. He reads fast and translates correctly.
   9. How (well) does the second student answer? - He answers badly. He reads slowly and translates wrongly.
   10. The first student works much and the second student works little.



Exercise 6. Answer the questions.

   1.ƱÝã »ù ³Ýáõ٠ѳۻñ»ÝÇ ¹³ëÇ Å³Ù³Ý³Ï: 2. ÆÝãå»±ë »ë ¹áõ ϳñ¹áõÙ: 3. ÆÝãå»±ë ¿ ϳñ¹áõÙ ùá ÁÝÏ»ñÁ:
   4. à±í ¿ í³ï ϳñ¹áõÙ: 5. ÆÝãå»±ë »ë ËáëáõÙ: 6. à±í ¿ ß³ï ɳí ËáëáõÙ: 7. à±í ¿ ß³ï ѳñóÝáõÙ:
   8. ÆÝãå»±ë »ù å³ï³ë˳ÝáõÙ: 9. à±í ¿ ×Çßï å³ï³ë˳ÝáõÙ: 10. ÆÝãå»±ë »ù ·ñáõÙ: 11. à±í ¿ ¹³Ý¹³Õ ·ñáõÙ:
   12. à±ñ í³ñÅáõÃÛáõÝÝ ¿ ¹Åí³ñ: 13. à±ñ í³ñÅáõÃÛáõÝÝ ¿ Ñ»ßï: 14. à±í ¿ í³ï ϳñ¹áõÙ áõ óñ·Ù³ÝáõÙ:
   15. ¸áõ ß³±ï »ë ³ß˳ïáõÙ: 16. à±í ¿ ùÇã ³ß˳ïáõÙ: 17. ÐÇÙ³  ի±նչ ես անում: 18. Ի±նչ է անում ուսուցիչը:
   19. ƱÝã ¿ ³ÝáõÙ ùá ÁÝÏ»ñÁ:



Exercise 7. Fill in the blanks with the missing letters:

   գ, կ թե± ք
եր—ու (two), երե-- (three), --անի (how many), եր--ար (long), ըն--եր (friend), մե-- (one), --արդալ (to read),
--³ñáõÝ (spring), ÑÇÝ—(five), ³ß³--»ñï (pupil), --ñ—Ý»É (to repeat), óñ—Ù³Ý»É (to translate),
արա-- (fast), --իչ (little), --ույն (color):


  բ, պ թե±  փ
--³Ûáõë³Ï (bag), --³Ñ³ñ³Ý (cupboard), --³Ýíáñ (worker), --³--ÇÏ (grandfather), --³ÝÇñ (cheese), --³é (word),
--³ï³ëË³Ý»É (to answer), »±ñ—(when), ¹--ñáó (school):

   դ, տ թե± թ
վա-- (bad), ու--ել (to eat), --արի (year), յո— (seven), ու—(eight), --աս (ten),   --³ù (warm), áñ--»Õ (where),
ճիշ— (right), --ժվար (hard), հեշ—(easy),           --³Ý--³Õ (slowly), --åñáó (school), ݳ˳--³ëáõÃÛáõÝ (sentence),
հե--ո (then), շա-- (much), երկրոր—(second):


   ջ, ճ, թե± չ
գրի—(pen), ին—(what), ին—պես (how), --ուր (water), ո—ին—(nothing), ո—(no), սուր—(coffee), --որս (four),
կար—(short), --իշտ (right), քի—(little), առա--ին (first), հա--ելի (pleasant):


   ղ թե± խ
--Ù»É (to drink), ³Ûëï»-- (here), ³ÛÝï»-- (there), ¹³ë³--áë (lecturer), áõë³ÝáÕ (student), --áë»É (to speak),
աշ--ատել (to work), ս--ալ (mistake), դանդա-- (slowly), որտե-- (where), ե--անակ (weather):


   ձ, ծ թե± ց
--áõñï (cold), --»ñ»Ï (day time), --ÛáõÝ (snow), í»-- (six), ³Ý—ñ¨ (rain), áõëáõ—Çã (teacher), ѳñ—Ý»É (to ask):

   ր թե± ռ
ա--եւ (sun), ձմե-- (winter), ամա-- (summer), գիշե-- (night), բա-- (word):

   ժ թե± շ
--³Ù³Ý³Ï (time), ³--áõÝ (autumn), ·Ç--»ñ (night), í³ñ--áõÃÛáõÝ (exercise), ¹--í³ñ (hard), --á· (hot):


Additional Phonetic Drills
բ պ փ
բադ պատ փաթաթվել
բակ պակաս փակ
բայց պայտ փայտ
բութ պուտ փութ
բառ պար փարվել
բուռ պուրակ փուռ
բաբախել պապակ փափագ
գ կ  ք
գար կար քար
գլոր կլոր քլոր
գան   կան քան
գեր կեր քերել
հարգ հարկ արքա
գաս կաս Քասախ
գին կին քինոտ
գույն կույր քույր
գայլ կայմ քայլ
գամ կամ քամել
գիրք կիրք քիթ
գնել կնիք քնել
վարգ վարկ վարք
դ տ թ
դեր տեր թեր
դաս տաս թաս
դուր տուր թուր
դար տար թարմ
դիակ տիղմ թիակ
դրվել տրվել թրմել
դառն տառ թառ
դար տար թարթել
դատ տատ թաթ
դանակ տնակ թանաք
դեղ տեղ կանթեղ
դեւ տեւել թեւ
դափ  տապ թափ
ձ ծ ց
ձող ծով ցող
ձեր ծեր ցերեկ
ձի ծին ցին
ձույլ ծույլ ցուլ
ձագ ծակ ցաք
ձախ ծախել ցախ
ձոր ծորակ ցորեն
ջ ճ չ
ջիլ ճիլ չիլ
ջահ ճառ չար
ջիղ ճիգ չիք
ջուր ճուտ չուստ
ջորի ճորտ չոր
ջոկ ճոխ չոր

ր ռ ղ խ
թրջել թռչել օղ օխ
սեր սեռ ող ոխ
լուր լուռ սողել սոխ
ուր ուռ կաղ

կախ

մուր մուռ վաղ վախ
չար ճառ խաղ խախուտ
դուր դուռ շաղ շախ
կրունկ կռունկ մեղավոր մեխ
արա առա
ձեր ձեռ
տար տառ
գար  գառ

SPELLING OF VOWELS

Spelling of º and ¾
   Ե is pronounced [ye] (as in yet) at the beggining of words, e.g. երես, երկիր, ես. The exceptions to this rule are
the present forms of the verb եմ: եմ, ես, է, ենք, եք, են where ե is pronounced [e] at the beggining of words.

   Ե is pronounced [e] (as in enter ) in the middle of words; e.g. գրել, սեր, ներել. As a rule in the middle of words
appears the letter ե, which is pronounced [e].

   Է is written at the beginning of words, when  the sound [e] (as in enter) is heard: e.g. էշ, էլի, էական, էժան.

   է is used in the middle of words only in compound words the second component of which is a word beginning with է;
e.g. ամենաէժան, ամենաէական.


Spelling of ú and à 
   The Armeninan letter ո is pronounced [vo] as in vote at the beginning of words, e.g. ոսկի, որդի, որքան.
   Note the following two exceptions, where the letter  ո is pronounced as o in an initial position: ո±վ, ո±վքեր.

   In the newest borrowings from foreign languages the initial sound [vo] is rendered into Armenian  by the combination
of letters վո; e.g. Վոլգա, Վոլտեր, վոլեյբոլ, վոկալ.


   The letter o is used at the beginning of words when the sound [o] (as in oar) is heard, e.g.
օր, օտար, օրինակ, օրագիր, օթեւան.

   The letter  o is used in the middle of compound words when the second component is a word beginning with o; e.g.
այսօր, տարօրինակ, անօթեւան.




Spelling of  ը
   The sound ը, which is pronounced as [er] (as in letter ) is written in certain case only:
1.At the beginning and at the end of words: e.g. ÁÝÏáõÛ½, ÁÝÏ»ñ, ÁÝïÇñ, ·ÇñùÁ, ·ñÇãÁ, Ù³ñ¹Á.
2.In the middle of compound words the letter ը is written only when the second component is a word beginning with ը,
e.g. ѳïÁÝïÇñ, ¹³ëÁÝÏ»ñ.


   There are a number of positions where the letter ը is pronounced but not written. In such words it appears during transfer.
1.The sound ը is pronounced clusters 3 or more consonants. e.g. օգտվել [օգ-տը-վել], բռնկվել [բըռ-նըկ-վել],
Մկրտիչ [մը-կըր-տիչ], գտնվել [գըտ-նը-վել]
.
2.If a word begins with two consonants, ը is pronounced between them, which is not written except in transfer:
գրել [գը-րել], տներ [տը-ներ], լսել [լը-սել], խմել [խը-մել].

   Often the middle ը apears as a result of vowel change: the vowels ու, ի sometimes change into ը during 
word-formation and the formation of grammatical forms, e.g.


տուն-տներ [տը-Ý»ñ] - ïݳÛÇÝ [ïը-ݳ-ÛÇÝ].
սիրտ-սրտեր [սըր-տեր] - սրտային [սըր-տա-յին].
3. Consonant clusters like սպ, ստ, սկ, սփ, զգ, զբ, զզ, շտ at the beginning of words are preceded by the
second ը which is relatively weak, e.g. ëï³Ý³É [ըս-տա-նալ], ëåÇï³Ï [ըս-պի-տակ], ½µ³Õí»É [ըզ-բաղ-վել],
սթափվել [ըս-թափ-վել], ßï³å»É [ըշ-տա-պել], զգալ [ըզ-գալ], ëÏǽµ [ըս-կիզբ].
4.In some words the sound ը forms the final syllable, i.e. it is the vowel forms the final syllable, i.e. it is the vowel of
the final syllable, e.g. ³ëïÕ [աս-տըղ], ë³Ýñ [սա-նըր]. In such words the vowel ը is omitted as a result of
word formation and grammatical changes:


սանր [սա-նըր] - ë³Ýñ»É [սան-րել] - ë³ÝñÇ [սան-րի]
աստղ [աս-տըղ] - ³ëïÕÇÏ [աստ-ղիկ] - ³ëïÕ»ñ [աստ-ղեր].
          

Lesson 1 | Lesson 2 | Lesson 3 | Lesson 4 | Lesson 5 | Lesson 6 | Lesson 7 | top of page
 
 
Armenian Alphabet History of Armenia About Armenia Armenian Lessons The Way to School Children songs Story teller Armenian Church Bible for kids Poetry Games
Participate in the survey Questions And Comments Privacy Policy